Prevod od "bežimo odavde" do Brazilski PT


Kako koristiti "bežimo odavde" u rečenicama:

Idemo kod KITT-a, i bežimo odavde.
Temos de entrar no Kitt e sair daqui já.
Bežimo odavde pre nego što eksplodira.
Vamos sair antes que isso exploda.
Bežimo odavde, dok nas ne linèuju.
Vamos sair, antes que nos linchem.
Hajde da slikamo i bežimo odavde.
Vamos tirar a foto e dar o fora daqui.
Bežimo odavde dok je još mrak.
Vamos sair daqui enquando está escuro.
Moramo da bežimo odavde pre nego što ustane.
Temos que fugir, antes que ele se levante.
Hej, imam super ideju: bežimo odavde!
De nada. Eu tenho uma boa idéia.
Hajde da samo uzmemo šta nam je potrebno za transporter i da bežimo odavde
Vamos pegar o que é preciso para o módulo e cair fora deste frell!
Ako ne možemo da uspostavimo vezu, odustajemo od plana i bežimo odavde.
Se não fizermos a conexão, Abortamos o plano e saímos.
Uzmimo Vendi i Reja i bežimo odavde.
Vamos achar Wendy e o Ray e sair daqui.
Bežimo odavde i odsvirajmo prokleti šou.
Vamos sair daqui e tocar na droga do show.
Dobro, samo da se operem i bežimo odavde.
Só vou me limpar e depois vamos sair daqui.
Jebote, Atina, moramo da bežimo odavde!
Droga, Athena, temos que dar o fora daqui!
Uh, oprostite što smetam, gospodine, ali izgleda da je naš red taèno u sredini izmeðu dva izlaza, tako da bi sada trebalo da odluèimo ko da ide napred a ko da ide pozadi ako budemo morali da bežimo odavde.
Desculpe incomodá-lo senhor, mas parece que os nosso assentos ficam exatamente no meio das duas saídas de emergência, então... nós deveríamos decidir agora quem deve ir pela da frente ou pela de trás se tivermos que sair daqui.
Idemo pronaæi ostale, i bežimo odavde, okej?
Vamos encontrar todos os outros, e sair daqui, está bem?
Najbolje bi nam bilo da pokupimo stvari i da bežimo odavde, razumeš?
Penso que seria interessante se pegasse as suas coisas já e nos pírassemos daqui, ok?
Josh, moramo da bežimo odavde, jer ako nas naðu ovde...
Josh, precisamos sair daqui, pois se nos encontram aqui...
I pomislili su: "hajde da bežimo odavde", i odvezli su se kuæi najbrže što su mogli.
E eles pensaram: "Vamos sair daqui." E então foram pra casa o mais rápido que puderam.
Idemo do tornja, pa da bežimo odavde.
Vamos para a torre e dar o fora daqui.
Bežimo odavde pre nego me pozove na vikend.
Vamos sair daqui antes que ele me convide para um fim de semana.
Mislim da je ovo naša šansa da bežimo odavde.
Digo que é nossa chance de cair fora daqui.
Èestitajmo tvojoj maæehi i bežimo odavde.
Vamos parabenizar sua madrasta e dar o fora.
Dž.T., mislim da je vreme da bežimo odavde.
É uma boa hora para dar o fora daqui. Jesus!
Mislim da nam je vreme da se bežimo odavde.
Acho que é hora de darmos o fora daqui.
Udaljimo se brzo od ovog tipa i bežimo odavde, u redu?
Vou me livrar dele logo. O conserto vai ser "vapt-vupt" e daremos o fora.
Molim te, uzmimo bocu i bežimo odavde!
Então vamos pegar a garrafa e dar o fora daqui!
Da uzmemo prašinu i bežimo odavde.
Vamos pegar o pó e sair daqui.
Èim ode, grabimo prah i bežimo odavde.
Assim que ela ir embora, agarramos o pó e saímos daqui.
Uzmimo tvoju nagradu i bežimo odavde.
Agora vamos pegar seu prêmio e sair logo daqui.
Nađimo šta možemo i bežimo odavde.
Desculpe. Vamos dar uma olhada e saímos logo daqui.
Idem po Stoksa, a onda svi bežimo odavde.
Pegarei Stokes, e então vamos sumir de Dodge, todos nós!
Naðimo ono za šta smo došli i bežimo odavde.
Vamos pegar o que queremos e sair daqui.
Možda je vreme da bežimo odavde dok još uvek možemo.
Devíamos dar o fora daqui enquanto podemos.
A kada završi... Bežimo odavde, u redu?
E quando ele acabar... saímos daqui, tudo bem?
Èim napunim 18 obeæavam. Bežimo odavde, dobro?
Assim que eu fizer 18 anos, prometo, nós vamos sair daqui, tá?
Dolazi ih još, moramo da bežimo odavde!
Tem mais vindo. Temos que sair daqui!
1.1841819286346s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?